• novaĵo1

Kio estas "24 Ĉinaj Sunaj Kondiĉoj?"

Ampleksa ĝisdatigita novaĵpriraportado pri Lift-industrio, kunigita de fontoj ĉie en la mondo per akciisto.

Kio estas "24 Ĉinaj Sunaj Kondiĉoj?"

“24 Ĉinaj Sunaj Terminoj” estas la ĝusta traduko por “24节气” en la angla. Ĉi tiuj terminoj reprezentas la tradician ĉinan manieron dividi la jaron en 24 segmentojn bazitajn sur la pozicio de la suno, markante la ŝanĝojn en sezonoj kaj veteron tutjare. Ili havas signifan kulturan kaj agrikulturan gravecon en Ĉinio.

"24 Sunaj Kondiĉoj" rilatas al la tradicia ĉina maniero dividi la jaron en 24 segmentojn, reflektante sezonajn ŝanĝojn kaj agrikulturajn agadojn. Tiuj esprimoj estas egale distribuitaj tutjare, okazante proksimume ĉiujn 15 tagojn. Jen kelkaj komunaj konoj pri la 24 Sunaj Kondiĉoj:

封面

1. **Nomoj de la 24 Sunaj Terminoj**: La 24 Sunaj Terminoj, laŭ ordo de apero, inkluzivas Komencon de Printempo, Pluvakvon, Vekiĝon de Insektoj, Printempa Ekvinokso, Klara kaj Brila, Grajna Pluvo, Komenco de Somero, Greno. Burĝonoj, Greno en Orelo, Somera Solstico, Malgranda Varmo, Grava Varmo, Komenco de Aŭtuno, Fino de Varmo, Blanka Roso, Aŭtuna Ekvinokso, Malvarma Roso, Frostdeveno, Komenco de Vintro, Negrava Neĝo, Grava Neĝo, Vintra Solstico kaj Negrava Malvarmo.

2. **Reflektante Sezonajn Ŝanĝojn**: La 24 Sunaj Kondiĉoj reflektas la ŝanĝojn en sezonoj kaj helpas kamparanojn determini kiam planti, rikolti kaj fari aliajn agrikulturajn agadojn.

 3. **Klimataj Karakterizaĵoj**: Ĉiu Suna Termino havas siajn proprajn klimatajn trajtojn. Ekzemple, la Komenco de Printempo markas la komencon de printempo, Major Heat reprezentas la pinton de somero, kaj Vintra Solstico signifas la malvarman vintran sezonon.

 4. **Kultura Signifo**: La 24 Sunaj Terminoj estas ne nur agrikulture signifaj sed ankaŭ profunde enradikiĝintaj en ĉinaj kulturaj tradicioj. Ĉiu esprimo estas rilata al specifa dogano, legendoj, kaj festadoj.

 5. **Sezonaj Manĝaĵoj**: Ĉiu Suna Termino estas ligita al tradiciaj manĝaĵoj, kiel manĝado de verdaj knedlikoj dum Klara kaj Brila aŭ knedlikoj dum Vintra Solstico. Ĉi tiuj manĝaĵoj reflektas la kulturajn kaj klimatajn aspektojn de ĉiu termino.

 6. **Modernaj Aplikoj**: Dum la 24 Sunaj Terminoj originis en agrikultura socio, ili ankoraŭ estas observitaj kaj festataj en modernaj tempoj. Ili ankaŭ estas uzitaj en meteologiaj prognozoj kaj mediaj konservadklopodoj.

 Resume, la 24 Sunaj Terminoj konsistigas gravan tempan sistemon en la ĉina kulturo, ligante homojn kun naturo kaj konservante la antikvajn tradiciojn de agrikulturo.

Jen kelkaj komunaj konoj pri la 24 Sunaj Kondiĉoj:

1. 立春 (Lì Chūn) – Komenco de Printempo

2. 雨水 (Yǔ Shuǐ) - Pluva Akvo

3. 惊蛰 (Jīng Zhé) - Vekiĝo de Insektoj

4. 春分 (Chūn Fēn) – Printempa Ekvinokso

5. 清明 (Qīng Míng) - Klara kaj Brila

6. 谷雨 (Gǔ Yǔ) - Grajna Pluvo

7. 立夏 (Lì Xià) – Komenco de Somero

8. 小满 (Xiǎo Mǎn) – Greno Plena

9. 芒种 (Máng Zhòng) - Greno en Orelo

10. 夏至 (Xià Zhì) - Somera solstico

11. 小暑 (Xiǎo Shǔ) - Malgranda Varmo

12. 大暑 (Dà Shǔ) - Granda Varmo

13. 立秋 (Lì Qiū) – Komenco de Aŭtuno

14. 处暑 (Chù Shǔ) - Limo de Varmo

15. 白露 (Bái Lù) – Blanka Roso

16. 秋分 (Qiū Fēn) - Aŭtuna Ekvinokso

17. 寒露 (Hán Lù) – Malvarma Roso

18. 霜降 (Shuāng Jiàng) - La Deveno de Frost

19. 立冬 (Lì Dōng) - Komenco de Vintro

20. 小雪 (Xiǎo Xuě) – Eta Neĝo

21. 大雪 (Dà Xuě) – Granda Neĝo

22. 冬至 (Dōng Zhì) - Vintra Solstico

23. 小寒 (Xiǎo Hán) – Iometa Malvarmo

24. 大寒 (Dà Hán) – Granda Malvarmo

 24-suna-terminoj

Tempo pri la 24 Sunaj Kondiĉoj:

**Printempo:**

1. 立春 (Lìchūn) – Ĉirkaŭ la 4-a de februaro

2. 雨水 (Yǔshuǐ) – Ĉirkaŭ la 18-a de februaro

3. 惊蛰 (Jīngzhé) – Ĉirkaŭ la 5-a de marto

4. 春分 (Chūnfēn) - Ĉirkaŭ la 20-a de marto

5. 清明 (Qīngmíng) – Ĉirkaŭ la 4-a de aprilo

6. 谷雨 (Gǔyǔ) – Ĉirkaŭ la 19-a de aprilo

 

**Somero:**

7. 立夏 (Lìxià) – Ĉirkaŭ la 5-a de majo

8. 小满 (Xiǎomǎn) – Ĉirkaŭ la 21-a de majo

9. 芒种 (Mángzhòng) – Ĉirkaŭ la 6-a de junio

10. 夏至 (Xiàzhì) – Ĉirkaŭ la 21-a de junio

11. 小暑 (Xiǎoshǔ) – Ĉirkaŭ la 7-a de julio

12. 大暑 (Dàshǔ) – Ĉirkaŭ la 22-a de julio

 

**Aŭtuno:**

13. 立秋 (Lìqiū) – Ĉirkaŭ la 7-a de aŭgusto

14. 处暑 (Chǔshǔ) – Ĉirkaŭ la 23-a de aŭgusto

15. 白露 (Báilù) – Ĉirkaŭ la 7-a de septembro

16. 秋分 (Qiūfēn) – Ĉirkaŭ la 22-a de septembro

17. 寒露 (Hánlù) – Ĉirkaŭ la 8-a de oktobro

18. 霜降 (Shuāngjiàng) - Ĉirkaŭ la 23-a de oktobro

 

**Vintro:**

19. 立冬 (Lìdōng) – Ĉirkaŭ la 7-a de novembro

20. 小雪 (Xiǎoxuě) – Ĉirkaŭ la 22-a de novembro

21. 大雪 (Dàxuě) – Ĉirkaŭ la 7-a de decembro

22. 冬至 (Dōngzhì) – Ĉirkaŭ la 21-a de decembro

23. 小寒 (Xiǎohán) – Ĉirkaŭ la 5-a de januaro

24. 大寒 (Dàhán) – Ĉirkaŭ la 20-a de januaro

 

Tiuj sunaj terminoj havas specialan signifon en la ĉina luna kalendaro kaj reflektas ŝanĝojn en vetero kaj agrikulturo tutjare. Ili havas longan historion kaj profundan kulturan signifon en la ĉina kulturo.

 

"Restu agordita por retejaj ĝisdatigoj; pli da scietoj atendas vian esploradon.”


Afiŝtempo: Sep-12-2023